peperoncino poliglotta

ritratto di mamy e pluto

Chiamare le cose col proprio nome è una buona abitudine e facilita i rapporti interpersonali e rende più semplice la vita quotidiana. Ma se mi trovo fuori dal suolo natio, se vado in Spagna, Croazia, Siberia, Turchia, Indocina, come chiamo il peperoncino? Vogliamo compilare un minivocabolario tematico?

Inizio io che di spagnolo me ne intendo così così:
Chile

Anglo-Sardo

ritratto di Fra

Continuo io! Banalmente, in inglese peperoncino è chili pepper... Ma questo lo sapete tutti :-)

Quindi andiamo con qualcosa di più insolito: in sardo il peperoncino è pipireddu

Portogallo

ritratto di H.

In Portogallo si chiama pimento

Est Europa

ritratto di Bubamara

Aggiungiamo un po' di lingue est-europee :-)

In Ungheria il peperoncino è, come potrete immaginare, Paprika; stesso termine in Repubblica Ceca, e molto simile in Polonia (Papryka), mentre in Romania si dice Ardei.

ciao!!!

in Spagna (España) quando è si dice "guindilla"
m.

Hola m. !

ritratto di H.

Hola m. !

Bibemos! Bienvenida! Eheh

eh????

ritratto di lilla

eh????

eh...

ritratto di H.

eh, lo sa M. ehehe!