peperoncino poliglotta
Chiamare le cose col proprio nome è una buona abitudine e facilita i rapporti interpersonali e rende più semplice la vita quotidiana. Ma se mi trovo fuori dal suolo natio, se vado in Spagna, Croazia, Siberia, Turchia, Indocina, come chiamo il peperoncino? Vogliamo compilare un minivocabolario tematico?
Inizio io che di spagnolo me ne intendo così così:
Chile







Anglo-Sardo
Continuo io! Banalmente, in inglese peperoncino è chili pepper... Ma questo lo sapete tutti :-)
Quindi andiamo con qualcosa di più insolito: in sardo il peperoncino è pipireddu
Portogallo
In Portogallo si chiama pimento
Est Europa
Aggiungiamo un po' di lingue est-europee :-)
In Ungheria il peperoncino è, come potrete immaginare, Paprika; stesso termine in Repubblica Ceca, e molto simile in Polonia (Papryka), mentre in Romania si dice Ardei.
ciao!!!
in Spagna (España) quando è si dice "guindilla"
m.
Hola m. !
Hola m. !
Bibemos! Bienvenida! Eheh
eh????
eh????
eh...
eh, lo sa M. ehehe!